日本旅游汉字,日本十大必去旅游城市

知源网 5 0

大家好,今天来为大家分享日本旅游汉字的一些知识点,和日本十大必去旅游城市的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

日本旅游汉字,日本十大必去旅游城市-第1张图片-知源网

一、在日本的街头上为何到处都是汉字

1、随着时代的变化,很多的国家都在大力发展旅游业,因为随着人均水平不断的提高,很多人都喜欢出国旅游,看看其他国家的风情文化。去过日本的游客想必知道,在日本会有很多的汉字,什么地名、店名、楼名等等都可以看到汉字,然而中国人也能蒙对一半这是什么意思。

2、有人说,日语其实就是汉语的一种方言,甚至有人觉得中国应该吧日语看成是中国文字的一个方言。其实了解的人知道在古代时期中国汉字传入日本的。当你走在日本的街头你会发现,这么多的汉字仿佛有种相识的感觉,不过日本汉字的意思和中国完全不相同的。

3、所以你如果要去日本旅游的话,一定要对日语有一定的了解,否则会出现很多的误会,因为在日本有的汉语意思是截然不同的。比如咱们中国的萝卜在日本叫做人参,这一般人都是会理解错吧。

4、那为何日本中有那么多的汉字呢?在过去日本是没有文字的他们只会口语,早在隋唐时期,汉字才正式入住日本。日本最初是把汉字作为表音的符号使用,有多少个音节就有多少个汉字。

5、其实日本的汉字大部分都是抄袭中国的,在日本的汉字读音上,音读和中文汉字的发音是非常像的,几乎都是一样的。除了汉字,日本还会使用一些平假名和片假名,意思是借用汉字的音和形,不用它的意义,而那些直接沿用其音、形义的汉字,叫真名。

6、到了现在在日本还能找到些懂汉字的人,早在明治维新的时候日本引进了大量的文化和汉字进行翻译,不过在这过程中基本都是用汉字来表示的。

二、介绍日本景点

富士山:富士山是日本第一高峰,也是日本民族的象征,被日本人民誉为”圣岳”.富士山位于本州中南部,东距东京80千米,面积90.76平方千米,海拔3776米,山峰高耸入云,山巅白雪皑皑.山体呈圆锥状,似一把悬空倒挂的扇子,日本诗人曾写下”玉扇倒挂东海天”,”富士白雪映朝阳”等诗句来赞美它.自日本有文字记载以来,富士山共喷发过18次,最后一次是在1707年,此后它就变成了休眠火山.

东京塔:东京塔是日本最高的一座铁塔,位于东京市内,于1958年建成.它是仿造法国巴黎的埃菲尔铁塔建造而成的,高333米,是东京的最高点.塔身为棱锥体,有黄,白,红三种颜色,鲜艳夺目.塔内有水族馆,餐厅,商店,咖啡厅等设施,塔上还有两个高达150米和250米的了望台.站在这里,东京市的景致尽收眼底.

金阁寺:原为大臣西园寺恭经的别墅,修建于14世纪,后归幕府将军足利义满所有,并进行了大规模的翻修和扩建.它高达三层,第二和第三层的外墙用金箔贴成,远远望去,金光闪闪,所以叫做”金阁寺”.第一层为平安时代的贵族风格,第二层为室町时代的武士风格,第三层仿照我国唐朝的“究竟顶”。在它的塔顶尾部装饰着一只金铜合铸的凤凰,更为这座建筑平添了几分美丽.寺前是以镜湖池为中心的庭园,身影华丽的金阁倒映在镜湖池中,宁静优雅,别有一番景致,堪称京都的代表性景观.

银阁寺:银阁寺位于京都东山山麓,1482年由室町幕府将军足利义满的孙子足利义政按金阁寺的造型修建.银阁寺以清净幽雅的独特风格和金阁寺的光彩夺目形成了鲜明的对比.它修建于1482年,是一座精致的两层阁楼.第一层被称为心空殿,,是出家人念佛修道的地方;第二层被称为潮音阁,第三层是禅宗佛堂,金阁寺既是寺庙,也可以居住,这里环境优美,风景宜人.

是将日本传统完整保存的范例。村庄靠种植桑树,发展养蚕业而得以在漫长的历史进程中几乎被人类遗忘的山地中延续下来。为了减轻寒冷冬季的积雪压力,居民们把屋顶倾斜度加大,建成独特的双层茅草陡坡顶木住宅。这种木屋一般长18米,宽10米,内有3-4层楼面,一般居住一大家族人。由于屋顶的形状很像日本人拜神时双手合掌的样子,故称“合掌屋”也称“三角屋”。这些村庄除了在经济繁荣上的意义外,更向世人展示了古代劳动者适应环境,发展经济的勤劳品质和智慧。

元旦——1月1日民间历来就有庆新年之风俗,但确定为国家节日是在1948年。按传统习俗,“大晦日”(除夕)进行大扫除。门前摆上松、竹、梅(“松门”)(现多已改为画片代替),以示吉祥如意。除夕完餐,全家吃过年面(荞麦面条),饭后一面看专为新年播送的电视节目,一面等待新年钟声,称“守岁”。元旦早餐吃杂煮(年糕汤),喝屠苏酒,吃“御节料理“(各种美味及节日菜肴)。元旦一般休假5~7天。成人节—每年一月的第二个星期一 1948年定为国家节日。按日本法律规定:20岁为成年。这一天凡年满20岁的青年都身着盛装去参加成人庆祝仪式。并以这一天为人生的新起点,开始具备履行法律的权利和义务。建国纪念日——2月11日日本神话传说,公元前660年2月11日神武天皇统一日本后建立日本国,并作了日本第一代天皇。旧时(二战结束前)称为“纪元节”,1945年被废除,1966年恢复后改称为现名。

1966年12月,佐藤内阁提出把2月11日作为建国纪念日,第二年开始实施。缘由公元前660年2月11日第一代天皇建国即位。系按阳历推算出的古代神武天皇元年的元旦。

阳春三月樱花盛开,日本人民认为樱花具有高雅、刚劲、清秀质朴和独立的精神。他们把樱花作为勤劳、勇敢、智慧的象征。一般日本人选择在这个时候出游,赏樱,同时也是赞美大自然,放松身心的绝好时刻。不过同种植物的花期不可能实在同一天,总有先后;而且樱花的花期很短,所以在三月这个樱花观赏月里选定了15日(三月中旬)为樱花节(这时候绝大多樱花也开了,早樱还未全谢)。

樱花是日本的国花。“欲问大和魂,朝阳底下看山樱。”樱花在日本已经有一千多年的历史,日本人认为人生短暂,活着就要像樱花一样灿烂。而且,樱花热烈、纯洁、高尚,严冬过后,它最先带来春天的消息。因此,日本政府把每年的3月15日至4月15日定为“樱花节”。这时,人们带上亲属,邀上友人,在樱花树下席地而坐,边赏樱、边畅饮,实为人生一大快事。

旧称“春季皇灵祭”,是天皇春季祭祖的日子,日本人也在这一天进行扫墓活动,祭祀自己的祖先。这一天,也是赞美大自然,爱护生物的日子。

祝愿男孩子茁壮成长,1948年定为国定节日(旧时称为“端午节”),现作为男孩子的节日。这一天凡有男孩子的家庭都在屋顶悬挂布制大鲤鱼(称“鲤帜”),门上摆菖蒲叶,全家吃糕团粽子。

在这天政府会举办祭奠游行,政府及其民间的社团会举行很多表演,人们装上漂亮的和服,上街逛街,买东西,参加娱乐活动(也就是中国所说的游园);周边的店面在这天也会装饰一新,开展各种特别活动。这种庙会的原始习俗原先来自中国,后来传到日本,结合日本的本土文化,就有了今天各种各样的祭奠活动,逐渐形成了日本自己的民族文化特色。

在农历七月十五举行。盂兰盆节是日本民间最大的传统节日,又称"魂祭"、"灯笼节"、"佛教万灵会"等,原是追祭祖先、祈祷冥福的日子,现已是家庭团圆、合村欢乐的节日。每到盂兰盆节时,日本各企业均放假7至15天,人们赶回故乡团聚。在小镇和农村生活的人还要穿着夏季的单和服跳盂兰盆舞。

在东方世界大都有赏月的习惯,日本在8月15日这天会准备有丸子、季节性水果等物品摆在窗边供奉月亮,然后再一边赏月。月亮高挂在澄静的秋空中会显得格外的美,对以农为本的日本人来说赏月的原意是祈求农作物丰收的形式,但在现在已是纯粹的赏月而已了。

1966年定为国家假日,以表示对社会作出贡献的老人的尊重,并祝愿他们健康长寿。这一天全国各地举行庆祝会,向老人赠送纪念品。

旧称“秋季皇灵祭”,是天皇秋季祭祖的日子。民间也在这一天祭祀祖先,以缅怀先人。

1964年东京奥运会开幕日,1966年被定为国家节日。秋季运动会一般也在这一天举行。

于1937年定。旧称“明治节”,是为了纪念明治天皇的诞辰日。现在是作为向科学、文化事业上有突出贡献的人授“文化勋章”的日子。因勋章上刻有菊花图案,所以也称之为“菊花日”。这一天各级学校都停课,组织一些有意义的活动。

特别为7岁和3岁的女孩,以及5岁的男孩过的节日。

于1948年定。旧称“新尝祭”,是天皇品尝新米的日子。这一天也是尊重劳动、庆祝生产的日子。

在日本也不只限基督徒,有很多人都会在圣诞夜与家人或男、女朋友互换圣诞礼物和一起享受丰盛的圣诞大餐。通常都还会准备有装饰圣诞节式样的蛋糕来庆祝。为刺激消费意欲各百货公司和企业在圣诞节前就会开始炒作所谓的圣诞节活动。大约在每年的11月后半月起,百货公司和商店街就会装点的非常美丽,进而开始展开一连串的圣诞特卖活动。

三、日本人来中国旅游,能不能看懂中文的意思呢

1、中华文明行为很早就构成了自已的汉字书写系统软件。那时候周边其他民族大多数还处在仅有口头语言而无书面文字状态。这种中华民族在和华夏中华民族的沟通中不断接触到了各种各样最先进的文化和规章制度。伴随着这种民族的文明程度日趋开化以后那就需要用文字对日常的生产活动开展纪录。

2、还有一个嘲笑说,一位日本人来中国度假旅游,看电影院的墙壁写着“请勿喧哗”,急急忙忙就离开了。之后,他因为牙齿痛要去医院,结论去医院寻找了一“口腔科”,觉得非常迷惑。

3、毕竟在日语之中,“喧闹”并不是“大声说话”的意味,反而是“吵架打架”的意味。而日本医院里看牙医叫“口腔牙科”而非口腔科,由于“牙”这个字在日语里特指动物的牙齿。

4、诸如此类的差别还有一些,比如说“山参”在日本实际上讲的是箩卜,而“恋人”是指恋人。相同的中国汉字,在中国与日本就是截然不同的含意,换句话说虽然很像,其实还是存在相当大区别的,有时那样的差别总会导致理解错误。

5、日语的确是始于中国汉字,就是用中国汉字和汉字的偏旁部首改的,可是日文跟中文是截然不同的二种语言表达,日文并不是始于中文。

6、早期日本海岛有着自己的语言表达,但没文本,因此用的是中国汉字。而日本人之所以引进中国汉字,不是用来学中文的,反而是用于标明日语的,这个道理有点类似于我们用拉丁字母做拼音一样,已经不是一回事。

7、因为日本古时候长期性落伍,随处向中原学习培训,许多的汉语词语传到日本,日文直接就用了这种汉语词语,因而日文有时看上去跟中文非常相似,甚至有一些词语的意思和读音也同汉语十分贴近。

8、另一方面,在近现代时,日本触碰欧洲文化兴起,很多再生语汇根据日本反传回中国,好像什么警察、通胀、写真集、人气值、哲学思想、科学合理、发展这些,全是日文舶来词。

9、不论是中国人看日本的中国汉字,或是日本人看中国汉字,都是差不多的觉得,有一些语汇是能够能看懂的,但也仅仅是有一些,大部分或是不明白。虽然日本并没废除汉字,可中国汉字确实难懂,许多日本人只知道一些单词的平假名,却不知相对应的中国汉字怎样拼读。

10、在日本的学校,中国汉字确实是必须要学习的,可是总数非常有限,而且也没有明确规定。而且,日本人学汉字,还是按照日语的习惯性与使用次数来学习,并不是对比中文。

11、日本人看中国的文字语汇,也不能说彻底不明白,这些中日之间相通传播的语汇,双方都是能能看懂的,可是更多中国汉字关键字组成之后,在日本人来看就是截然不同的含意,是看不懂的。

12、那么关于这件事你怎么看?欢迎发表你的看法和想法!

日本旅游汉字和日本十大必去旅游城市的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!

标签: 旅游城市 日本 汉字

抱歉,评论功能暂时关闭!